گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت

ترجمه تخصصی متون

ترجمه کلیه متون خود را به گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت بسپارید …
ما کلیه متون شما را به سرعت و دقت ترجمه کرده و در اسرع وقت به شما تحویل خواهیم داد.
جناب آقای علی احمدی پیش فاکتور ترجمه شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30
جناب آقای رستمی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
جناب آقای طبیب‌زاده متن ترجمه شما قیمت گذاری گردید.1397/04/30
سرکار خانم طالب‌زاده متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30
ترجمه کلیه متون خود را به گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت بسپارید …
جناب آقای خسروپناه متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30
جناب آقای شریعتمداری باف متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30
جناب آقای حجتی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
سرکار خانم اشراقی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
جناب آقای ستاری متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
جناب آقای ترکاشوند متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
سرکار خانم زمردیان متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
سرکار خانم توسلی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30
سرکار خانم آشتیانی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1397/04/30
جناب آقای تبریزی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1397/04/30

بلاگ

آموزش اصطلاحات مرتبط با چشم و هم چشمی کردن و پز دادن (Keep up with the Joneses)

Keep up with the Joneses

چشم و هم چشمی کردن ، فقط برای پز دادن، رقابت ناسالم داشتن

آموزش اصطلاحات مرتبط با چشم و هم چشمی کردن و پز دادن (Keep up with the Joneses)

To act or make purchases for status or image rather than out of need, especially for the purpose of competing with friends or neighbors.

.

Example1 :
Do you really need a fancy new car or are you just trying to keep up with the Joneses?

آیا تو واقعا به یه ماشین نو لوکس نیاز داری یا داری با دیگران چشم و هم چشمی میکنی؟

.

.

Example 2 :
Mum didn’t have to go to work to help Dad make ends meet because we didn’t need to keep up with the Joneses!

مادرم مجبور نبود بره کار کنه تا کمک خرج پدرم باشه چونکه ما نیاز نداشتیم با کسی چشم و هم چشمی کنیم.

.

.

Example 3 :
Let’s just move if we can’t afford to live here. We never try to keep up with the Joneses.

اگه از عهده اینجا زندگی کردن بر نمی آییم ، بیاید از اینجا بریم. ما که هیچوقت نخواستیم با کسی چشم و هم چشمی کنیم (یا پز بدیم)

.

.

Example 4 :
In this neighborhood, keeping up with the Joneses has become an art form.

تو این محله، چشم و هم چشمی کردن به یک نوع هنر تبدیل شده.

.

.

Example 5 :
There is an element of keeping up with the Joneses, where people are constantly looking at their neighbours to see how they are doing.

یه چیزی تو این چشم و هم چشمی کردن هست که مردم مدام دنبال این هستن که ببینن همسایه هاشون چیکار میکنن.

 
لینک کوتاه مطلب: http://tptg-ir.com/?p=4555

گفت‌و‌گو‌ها

پاسخی بگذارید

ذخیره فیلتر
×
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: