گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت

ترجمه تخصصی متون

ترجمه کلیه متون خود را به گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت بسپارید …
ما کلیه متون شما را به سرعت و دقت ترجمه کرده و در اسرع وقت به شما تحویل خواهیم داد.
جناب آقای علی احمدی پیش فاکتور ترجمه شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1396/11/28
جناب آقای رستمی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
جناب آقای طبیب‌زاده متن ترجمه شما قیمت گذاری گردید.1396/11/28
سرکار خانم طالب‌زاده متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
ترجمه کلیه متون خود را به گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت بسپارید …
جناب آقای خسروپناه متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1396/11/28
جناب آقای شریعتمداری باف متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
جناب آقای حجتی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
سرکار خانم اشراقی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
جناب آقای ستاری متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
جناب آقای ترکاشوند متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
سرکار خانم زمردیان متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید.1396/11/28
سرکار خانم توسلی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1396/11/28
سرکار خانم آشتیانی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1396/11/28
جناب آقای تبریزی متن ترجمه شده شما به حساب کاربری و ایمیلتان ارسال گردید. 1396/11/28
  • تازه ها
  • آموزش
  • آموزش ترجمه
  • چاپ مقاله
  • اصطلاح روزانه
  • تحقیق و پژوهش
  • فروش مقاله
  • کسب درآمد

فعل Admit (پذیرفتن)

مفهوم فعل Admit بسته به شکلی که در جمله به کار رود، به معنای «پذیرفتن» و مفاهیم مشابه با آن به کار برده می‌شود. در اینجا به بررسی مثالهای مختلفی از کاربرد این کلمات، در شرایط مختلف می‌پردازیم: ( صفت admissible (adjective  ( اسم admission (noun ( فعل admit (verb  (فعل مرکب admit of (phrasal…

 

مجله آهنگ فرانسوی: ترجمه فارسی و انگلیسی ترانه زیبای Ego از Willy William

با توجه به درخواست همراهان گرامی آهنگ شاد Ego از Willy William در ادامه تقدیم شده است. با ما همراه باشید. Miroir Dis moi qui est le plus beau Quitte à devenir mégalo Viens donc chatouiller mon ego Allez allez allez Mirror, ای آینه Tell me who’s the most beautiful بمن بگو زیباترین کیست؟ Even if…

 

فعل Admit (پذیرفتن)

مفهوم فعل Admit بسته به شکلی که در جمله به کار رود، به معنای «پذیرفتن» و مفاهیم مشابه با آن به کار برده می‌شود. در اینجا به بررسی مثالهای مختلفی از کاربرد این کلمات، در شرایط مختلف می‌پردازیم: ( صفت admissible (adjective  ( اسم admission (noun ( فعل admit (verb  (فعل مرکب admit of (phrasal…

 

گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت TPTG در جهت تسهیل در پذیرش مقالات در ژورنال های معتبر خارجی نظیر ژورنال های ISI،ISC و با تکیه بر دانش و تجربه چندین ساله خود در ترجمه و ویراستاری مقالات انگلیسی برای ژورنال های خارجی، اقدام به ارائه سرویس ترجمه، ویراستاری و اخذ پذیرش و چاپ مقالات در ژورنال های خارجی نموده است. مراحل کلی کار به شرح ذیل می باشد که بسته به نیاز عزیزان و حضور در هریک از مراحل خدمت مذکور ارائه می شود. ثبت سفارش و ارسال مقاله فارسی ترجمه و ویراستاری تائید نهایی (توسط مشتری) ارسال به ژورنال (Submission): مکاتبات و اصلاحات تا اخذ پذیرش نهایی مقاله پذیرش و تحویل نامه پذیرش (Acceptance Letter) برای آگاهی از شرایط و ضوابط و روند کار اینجا کلیک کنید.

آموزش اصطلاحات مرتبط با چشم و هم چشمی کردن و پز دادن (Keep up with the Joneses)

Keep up with the Joneses چشم و هم چشمی کردن ، فقط برای پز دادن، رقابت ناسالم داشتن To act or make purchases for status or image rather than out of need, especially for the purpose of competing with friends or neighbors. . Example1 : Do you really need a fancy new car or are…

 

در این بخش کاربرانی که بدنبال مقاله، مطلب و … در زمینه های مختلف علمی با فورمت های مختلف هستند می توانند با مشخص نمودن شاخصه های مورد نیاز خود برای تحقیق به ما سفارش داده تا پژوهشگران سایت ما در اولین فرصت مطلب مورد نیاز ایشان را یافته و از سایت دریافت نمایند.

فروش (انتشار) مقالات ترجمه شده و تالیفی شما اساتید دانشگاهی، محققین علمی و مترجمین حرفه ای رشته های مختلف دانشگاهی می توانند نسبت به انتشار مقاله های ترجمه شده و تالیفی خود در سایت گروه مترجمان حرفه ای ترانسلیت اقدام نمایند. مقالات علمی دریافتی توسط کارشناسان گروه از نظر علمی بودن ، به روز بودن، فرمت کامل مقاله داشتن، روانی و صحیح بودن ترجمه مورد بررسی قرار خواهد گرفت و پس از تایید، قیمت گذاری و در معرض فروش در بخش مقالات آماده سایت قرار خواهد گرفت. تنها مقاله هایی مورد قبول قرار می‌گیرند که جدید ، علمی و دارای فرمت کامل مقاله (از عنوان و چکیده تا مرجع) باشند.کنترل آمار فروش توسط فرد امکان پذیر است. پس از تکمیل فرم انتشار مقاله، فایل اصلی مقاله و فایل ترجمه شده (بر اساس فرمت استاندارد) را در قالب یک فایل زیپ/رار شده برای بررسی کارشناسان ارسال نمایید. فایل فرمت استاندارد مقالات ارسالی را می توانید از اینجا دریافت نمایید.

سیستم کسب درآمد به اعضای سایت این امکان را می دهد که با انجام فعالیت های مختلف در سایت به کسب درآمد بپردازند. فعالیت هایی که شامل کسب درآمد میباشد به شرح ذیل می باشد. ۱. انتشار لینک منحصر به فردی که در حساب کاربری اعضا به ایشان اختصاص می دهند : در صورت انتشار لینک مورد نظر و ورود فردی که از طریق لینک شما از سایت بازدید می کند ۵ امتیاز و در صورت عضویت فرد بازدید کننده ۵۰ امتیاز به شما تعلق میگیرد. لینک اختصاصی شما در بخش حساب کاربری، قسمت ” کسب اعتبار/کسب درآمد از اشتراک گذاری لینک ” قابل دریافت می باشد. موارد دیگر امتیاز گیری از سایت به صورت زیر میباشد. عضویت در سایت ۵۰۰ سفارش ترجمه ۵۰۰ انتشار مقاله ۵۰۰ سفارش تحقیق و پژوهش ۵۰۰ سفارش خرید مقاله ۵۰۰ عضویت دیگران با معرفی شما ۱۰۰ نظر دادن در مورد محصولات ۵۰ معرفی لینک های معرفی شده از طرف ما به دیگران ۵ بازدید روزانه شما ازسایت ۱ جهت ورود به سایت ۱

ذخیره فیلتر
×